我在上海看见过一辆跑车(chē ),我围着这红()色的车转很多圈,并且仔细观察。这个时候车主出(chū )现自豪()中()带着鄙夷地说:干什么(me )哪? 不过最最让人觉得厉害的是,在()那里很多中国人都是用英语交(jiāo )流的。你说你要练英文的话()你和(hé )新西兰人去练啊,你两个中国人有什么东西不得不()用()英语来说的? 不幸的是,在我面对她们(men )的时候,尽管时常想出()人意料,可是还是做尽衣冠禽兽的事情。因为在冬天男人脱()衣()服就表示关(guān )心,尽管在夏天这表示耍流氓。 不幸的是,就连()那帮不学无术并(bìng )且一直以为祥林嫂是鲁迅他娘的中文系()的家伙居然也知道此事。 到了上海以后,我借钱在郊区租了()一()个房间,开始正儿八(bā )经从事文学创作,想要用稿费生(shēng )活(),每天白天就把自己憋在家里(lǐ )拼命写东西,一个礼拜里面一()共(gòng )写了三个小说,全投给了《小说(shuō )界》,结果没有音讯,而我()所有(yǒu )的文学激情都耗费在这三个小说里面。 关于书名为什()么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就()可()以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫()《挪威(wēi )的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重()门》,那自然也会有人(rén )觉得不错并展开丰富联想。所以,书名()没有意义。 - 北京最颠簸的路当推二环。这条路象征着新中国的()一路发展,就两个字(zì )——坎坷。二环给人的感觉就是(shì )巴()黎()到莫斯科越野赛的一个分站(zhàn )。但是北京最近也出现了一()些平(píng )的路,不过在那些平的路上常常(cháng )会让人匪夷所思地()冒出一个大坑(kēng ),所以在北京看见法拉利,脑子里只能冒出()三个字——颠死他。